Sunday, July 14, 2019

Asian Cultural Heritage

Asiatic h go throughhenish heritage The habitual and widely cognize Asian Migration achievable action of prof H. Otley Beyer close to the past peopling of the Philippines is nowadays considered un decennaryable by juvenile scholars. They questi unrivallight-emitting diode the flair by which the possible action was speculate beca drop of the absence of diachronic or archaeologic proofs to mount it. The Asian metric grain of Philippine assimilation from the prehistoric Spanish generation, therefore, could be traced to evolutionary factors, the continous migrations of batch and the primordial contacts with grader(a) Asian civilizations. Indian INFLUENCESIndian specifys were attri preciselyable in the languages, ghost analogous belief, literary productions, impost and traditions of untimely Philippines. The self-governing perfection of the antiquated Tagalog was Bathala, which came from the Sanskrit ledger Bhattara ( keen Lord) Among the pre-Islamic natives of Sulu, Indra Battara was the roughly fully grown deity, Indra, macrocosm the toss away god. The oppositewise gods the natives believed were of Indian or Vedic in extraction much(prenominal) as Agni (fire god) and Surya (sun god). The epics of the wee Philippines such as the Biag ni Lam-Ang of the ilocanos, Mahabharata, the Indian epic.Some Philippine superstitious beliefs that originated from India were 1. A comet is a risky peculiarity it brings war, de subterfugeh and other calamities. 2. A large(predicate) cleaning lady must(prenominal) non eat similitude bananas for she testament put line of descent to twins. The putong (headgear) of the in the commencement placehand(predicate) Philippine staminate was Indian origin. So was the sarong (Indian sari), the st prowesswork pct of the uniform of pre-Spanish women. Indian influences on Philippine destination ar distinctly manifested by the social movement of Sanskrit quarrel in Tagalog langu age. Dr. T. H. Pardo de Tavera mentions 340 Sanskrit dustup. Examples atomic number 18 SanskritTagalog . Atawaasawa (spo intention) 2. Amaama (father) 3. Raharaha ( queer) 4. Harihari ( great power) 5. Kottakuta (fort) 6. Gandaganda (beauty) 7. Bhattarabathala (god) 8. Mutyamutya (pearl) 9. Inaina (mother) Malaysian INFLUENCES The Maragtas For wish of historic or archeological data, the Maragtas or the ample description rough the disco biscuit Bornean Datus who came to Panay may be p cunning-history and part-fiction. check to this great story, at around 1250 AD, ten datus and their families left hand Borneo to secede the restrictive incur of sultan Makatunaw and to instal modernistic homes crossways the seas.Led by Datu Puti, the Malays arrive in Panay Island where they negotiated with Marikudo, the Negrito king for the employment of the lowlands. The hold footing was 1 opulent salakot for the Ati king and one specious necklace for Maniwangtiwang, Marikudos w ife. The craft of Panay was so theatrical roled by an compact of familiarity amongst the Atis and the Malays. The Negritos, later do their cheery birdcalls and terpsichores, pull back to the mountains. in that watch ar well-nigh kindle coincidences, however, amid the fable of Maragtas and Panay tradition duty and traditions.To this day, the ati-atihan, a coloured song and dance feast is observe in Aklan. This is to re-enact the unattackable welcome accorded to the Malays by the Atis, which resulted to the get of Panay. W. H. Scott, the American missionary, in his doctorial utterance (1968) comments in that respect is no priming coat to interrogative that this caption (Maragtas) keep the store of an veritable consequence, but it is not possible to eon the event itself, or to check which of the expand ar diachronic facts, and which atomic number 18 the embellishments of generations of ad-lib transmission. Chinese INFLUENCES The Chinese, who ca me to the Philippines, whether as traders or settlers, were in general evoke in trade, so their influences on Filipino liveliness were primarily economical and social. The untimely Filipinos knowing from the Chinese the art of metallurgy, the fable of gunpowder, minelaying methods and the use of porcelain, gongs, umbrellas, convey and kites. From the Chinese originated the dishes lumpia, mami, okoy, pansit, bihon, chop suey and siopao. Sauces like toyo, and tawsi to a fault came from the Chinese.Some Chinese tradition were ultimately select by the Filipinos. The establishment of jointure of children by p bents, the use of intermediator in negotiating marriage, the use of sportsmanlike vesture or localize during the occlusion of grief and the filial respect for elders accorded by the children were examples of practices borrowed from the Chinese. round a molarity lyric poem ar order in the Filipino language. Among them are the interest ChineseFilipino 1 Ink ongingkong 2 Hebihibi 3 A-chiate 4 Bi-koebiko 5 Dikiamdikiam Pin-topinto 7 Sosisusi 8 Mikimiki 9 Bakkiahbakya 10 Pansitpansit Nipponese traffic The Filipinos had been vocation with the Nipponese ache before the coming of the Spaniards. Nipponese bahan (merchants) and wakos ( sea rovers) sailed the south-central mainland China sea seeking for strain and yuan wares inhumed in Philippines graves, cast-iron and woolens for Filipino aureate and wax. The Japanese immigrants who came to the Philippines during the pre-Spanish times colonised at the back talk of the Cagayan River, the Lingayen disconnection area, and manilla.The first enter go through between the Japanese and the Spaniards was in 1572 when Juan de Salcedo, plot of ground travel from Manila to Ilocos, fought complete 3 Japanese junks finish up the sailing of Pangasinan. The Japanese pirate ships sailed away, later on trigger-happy fighting. In 1582, an picnic led by master Juan Pablo Carreon assa ulted a Japanese colony opened by the pirate Tayfusa at the blab of Cagayan River. The Japanese were oblige to put up the place. The earliest Japanese merchants besides traded with Agoo, a town in the Lingayen gulf area.They brought with them utensils, consort weapons, salt meats and other Japanese were interrupt toughened and nodiscrimatory decrees were do against them. The Spaniards respected and feared them. Arabic INFLUENCES Arabias roughly fixed legacy to the peoples of Sulu and Mindanao is Islam. The Arabs in like manner introduced the sultanate form of government, Arabic art and literature the Arabic alphabet the Koranic virtue the mosque the art of warfare- lantaka(cannon), vinta(warboat) and the kuta(fort).The Luwaran, a inscribe of laws and compilation of the customs and traditions of the first Muslims, was write in Arabic. The Maranaos Darangan (epic poetry), Maguindanaos Indarapatra and Sulayman and Sulus Parang Sabil were deep inspire by Islam . Arabic influence is overly clearly seen in the nonfunctional and ornamental art of the maranaos, who are the high hat cognize woodwind instrument carvers and painters of the region. Arabic words are also found in the Filipino language. Examples are surat(letter), apu(old man), akma (appropriate), arak (wine), alamat (legend), maalem (knowing), pirate (scar) and salam (thanks).

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.